Пятница, 07.02.2025, 14:50

Приветствую Вас Гость | RSS
Всё лучшее-на alexanet.ucoz.ru
ГлавнаяРегистрацияВход
Меню сайта

Разделы новостей
Обслуживание системы [664]
Windows [1000]
Операционные системы.
Безопасность [692]
Сеть и интернет [831]
Видеоклипы [713]
Видео,аудио [556]
Программы,драйвера.
Видеофильмы [516]
Обучающие,познавательные.
Кинофильмы [1402]
Художественные.
Мультфильмы [362]
Графика [839]
Обои и хранители экрана [793]
Книги и справочники [4090]
Программирование [4]
Переводчики [36]
Портабл [1163]
Навигация [159]
Мобилка [1184]
Игры [1300]
Музыка [3275]
Детям [76]
Юмор [989]
Автомототехника [113]
Разное [438]

Наш опрос
Оцените мой сайт
1. Отлично
2. Хорошо
3. Неплохо
4. Ужасно
5. Плохо
Всего ответов: 41

Главная » 2011 » Ноябрь » 17 » Atril Deja Vu X2 Professional v8.0.505
Atril Deja Vu X2 Professional v8.0.505
21:28

Atril Deja Vu X2 – самая современная система автоматизированного перевода (САТ-tool), объединяющая технологии Translation Memory с машинным переводом. Революционные функции Atril Deja Vu X2 позволят Вам в 2 раза сократить время, затрачиваемое на перевод и редактирование текста, сохраняя качество перевода на высочайшем уровне. Atril Deja Vu X2 Professional - это наиболее удобный и эффективный инструмент для переводчиков-фрилансеров, объединяющий функции автоматизации с самыми современными решениями и разработками для достижения высочайшей производительности.

Как это работает?
Переводчик создает проект по переводу, т.е. загружает в программу текст, который нужно перевести, – будем называть его оригинал - и подключает базы данных памяти перевода и терминологии. Программа извлекает текст из файлов с оригиналом, делит его на сегменты (по знакам препинания или другим настраиваемым критериям) и представляет в виде таблицы, слева – сегменты оригинала, справа – пустые сегменты, куда переводчик заносит перевод.

При обработке нового текста, поступившего на перевод, система сравнивает каждое его предложение с сохраненными в базе сегментами. Если идентичный или подобный исходному сегмент найден, то перевод этого сегмента отображается вместе с переводом и указанием совпадения в процентах. Слова и фразы, которые отличаются от сохраненного текста, выделяются цветом.

Помимо этого осуществляется контроль над соблюдением терминологии, соответствием числовых значений и дат, проверяется орфография, сокращается время на верстку и редактирование, осуществляется автоматический анализ трудозатрат и трудоемкости.

Базы можно составить также из уже выполненных Вами переводов с помощью встроенной функции Alignment.

Где это применять?
технические и юридические тексты с большим количеством повторяющихся предложений и фраз,
отчеты, графики, официальная документации,
тексты, содержащие много специфических терминов,
любые другие тексты, требующие корректного и качественного перевода.

Результат:
повышается скорость работы (до 30-50% для технических текстов и до 80% для юридических и официальных документов),
повышается единообразие терминологии и качество переведенного текста,
сокращаются трудозатраты.

Информация о программе:
Операционная система: Windows
Размер файла: 49.59 MB
Активация: patch by tonyweb
Язык: Multi (русский есть)

скачать Atril Deja Vu X2 Professional v8.0.505:



Категория: Переводчики | Просмотров: 211 | Добавил: vital | Рейтинг: 0.0/0 |
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа

Календарь новостей
«  Ноябрь 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930

Закладки
Добавить сайт в Избранное

Поиск

Друзья сайта

Статистика

Онлайн всего: 53
Гостей: 53
Пользователей: 0


Copyright MyCorp © 2025Хостинг от uCoz